Principal


Photobucket



Con cariño para mis AMIGOS: ¡ Qué importante para que una amistad continúe no juzgar ! ¡ Qué importante es respetarse en todo ! ¡ También respetaré siempre tus creencias ! ¡ Qué importante estar siempre ahí contigo en las buenas y en las malas, pero ahí ! ¡Qué importante es tu hombro en todos los aspectos de mi vida...para seguir! Muchas gracias por estar en mi vida.
Photobucket
Photobucket

http://mjma2811.multiply.com

http://www.youtube.com/user/Mariajose2811

http://www.myspace.com/mariajosemoron






TARA VERDE



Madre Tara Verde

video

EN ESTA INMENSIDAD

ALEJANDRO FILIO


FELIZ NAVIDAD !!!

El Perdón de Fin de Año


El Perdón de Fin de Año
Por Rubén Cedeño

1º.- Yo, consciente de mis actos, y asumiendo el control de todo lo que "YO SOY", borro de mi subconsciente y del registro etérico, todo récord y memoria de cada suceso discordante que haya vivido este año.

2º.- Perdono de todo corazón y olvido para siempre, todo disgusto, agravio, deuda, desamor, irritabilidad, agresión, traición, maledicencia y odio que me haya causado cualquier ser humano, situación o cosa.

3º.- A todos aquellos que se hayan ido de mi lado para otro grupo, trabajo, partido o círculo de amistades, lo suelto y lo dejo ir sin reclamarle nada, dándole la plenitud de mi amor para bendecirlo y prosperarlo donde quiera que se haya ido y donde esté.

4º.- Renuncio con toda la entereza que mi ser tiene a todo apego de objetos, situaciones, posesiones y, sobre todo, personas. Declaro que nada ni nadie me ata a nada, y YO SOY libre, pero completamente y absolutamente libre, para entregarme, ampararme y refugiarme en Dios y sólo Dios, para siempre.

5º.- Borro, borro y borro todo aquello que me haya sucedido en este año que no sea un escalón dentro de mi proceso de ascensión, y hago desaparecer de mi vida todo obstáculo que me impida volar hacia la libertad, que es el estado natural de mi ser.

6º.- Cubro cada segundo, minuto, hora, día, semana y mes de este año que concluye con la brillante y resplandeciente sustancia de la Llama Violeta para borrar toda energía mal calificada, y ahora lo envuelvo todo con la incandescente brillantez del fuego Blanco de la Ascensión.

7º.- Libre de personalidad, ego, pasado, memoria y mal karma, entrego mi Corriente de Vida al Servicio Único de la Luz, para que de ahora en adelante sólo oiga la Luz, sienta la Luz, vea la Luz, saboree la Luz, huela la Luz y piense la Luz, hasta alcanzar la eternidad.

GRACIAS

El Espíritu de la Navidad

El Espíritu de la Navidad es un Ángel Solar, su nombre es Natívitas, se expresa como una Estrella de nueve puntas con radiación Verde, Blanca y Rubí, desciende el 21 o el 22 de Diciembre el día del Solsticio de invierno del hemisferio norte. Si quieres recibir sus bendiciones cuelga en la puerta de tu casa una estrella de nueve puntas con la Amada Nativitas. El día que desciende es la verdadera Noche de la Navidad y Año Nuevo. Esa noche es la más larga del año y se le atribuye haber nacido el Maestro Jesús. Para atraer su Presencia se hacen cenas, intercambios de regalos, charlas sobre su ser y el Servicio de los Ángeles. Llave Tonal “Withe Christmas” de Irving Berlin.


CARTA AL ESPIRITU DE LA NAVIDAD


“YO SOY” la DIVINA PRESENCIA del Amado Espíritu de la Navidad de Prosperidad, Alegría y Paz que en Armonía para todo el mundo, bajo la Gracia y de manera perfecta manifiesta en mi este regalo de Navidad: ___________________________________ (escribir el deseo). Gracias Espíritu de la Navidad, porque ya me diste este regalo para hacerme feliz a mí y a todos los demás.

Esta petición se puede comenzar a hacer cualquier día de Diciembre y leerla diariamente hasta la llegada del “Espíritu de la Navidad” en que deberá ser incinerada diciendo: “Gracias Espíritu de la Navidad porque ya esto se cumplió”.

Rubén Cedeño





Elaboración de Inciensos Caseros



Para la elaboración de los inciensos se utiliza una gran variedad de hojas, flores, raíces, cortezas, maderas, resinas, gomas y aceites. También es posible añadir piedras semipreciosas a fin de que éstas comuniquen sus "energías" a la mezcla, es algo muy parecido a lo que sucedía cuando los antiguos pueblos de la región comprendida entre México y Nicaragua quemaban esmeraldas en el fuego.

De los cientos de posibles ingredientes de los inciensos, tal vez haya catorce que se utilizan con más frecuencia. Ten a mano reservas de las siguientes hierbas si planeas preparar varios inciensos:

Olíbano - Mirra - Benjuí - Copal - Pétalos de Rosa - Laurel - Cinamomo

Agujas o Resinas de Pino - Enebro - Sándalo - Cedro - Tomillo - Albahaca - Romero

Ten presente que muchas plantas (si no todas) huelen de forma diferente al ser quemadas. Los aromas dulces se vuelven acres rápidamente.

Si quiere, toma una gran cantidad de substancias vegetales secas y finamente trituradas (flores, hojas, cortezas, raíces) y echa una pequeña cantidad de cada hierba sobre un bloque de carbón de leña ardiendo; luego determina si el olor es o no agradable. Puedes tomar nota del olor de cada planta o hierba en un cuaderno especial reservado para tal fin o en fichas.

También anota las sensaciones psíquicas o de otro tipo que sientes cuando se queman cada una de las hierbas. De este modo adquirirás unos conocimientos muy completos sobre los elementos que componen los diferentes inciensos.

Dos Tipos de Incienso


El combustible y el incombustible. El primero contiene nitrato de potasio (salitre), que facilita la combustión, en tanto que el incombustible no contiene este elemento. Por tanto, se pueden quemar pastillas, conos, palitos y otras figuras de incienso combustible, mientras que el incombustible ha de ser vertido sobre bloques de carbón de leña al rojo para que desprenda su aroma.

He aquí una serie de instrucciones para la elaboración de las dos clases de incienso.

ELABORACIÓN

Incienso Incombustible

Asegúrese de que time todos los ingredientes necesarios.

Todos los ingredientes han de estar finamente triturados. Es preferible pulverizarlos. Para ello puede utilizar un mortero o una trituradora eléctrica. No es fácil reducir algunas resinas a polvo, pero con algo de práctica descubrirá como hacerlo.

Cuando todo esté dispuesto, mezcle con sus manos las resinas y las gomas en un gran recipiente de madera o cerámica.


A continuación, agregue a la mezcla las hojas, cortezas, flores y raíces pulverizadas.

Ahora añada los aceites o líquidos (vino, miel etc.) que estén incluidos en la receta. Suele bastar con añadir unas gotas. Con relación a los aceites he de señalar que si la receta se compone de una cantidad suficiente de ingredientes secos puede sustituir alguna hierba que le falte por un aceite del aroma de dicha hierba. Únicamente asegúrese de que el aceite es un aceite esencial, pues al arder los aceites sintéticos huelen a plástico quemado ( y son muy desaconsejables).

Una vez que se han mezclado perfectamente todos los ingredientes, ya se ha elaborado totalmente el incienso. Debe conservarlo en un tarro cerrado herméticamente. Ponga una etiqueta en la que aparezca el nombre del incienso y la fecha de su elaboración. Ya está preparado. Puede utilizarlo cuando sea preciso.

Incienso Combustible

La elaboración de los inciensos combustibles (en forma de conos, pastillas y palitos) es bastante complicada, pero muchos son de la opinión que merece la pena trabajar un poco más.

Para ser sincera, he de decir que no es sencillo. Algunos ingredientes son difíciles de obtener, el procedimiento que debe seguir suele ser completo y decepcionante.


El ingrediente básico de todos los inciensos moldeados es la goma de tragacanto. El tragacanto puede conseguirse en algunas herboristerías; (en determinada época del pasado era posible su adquisición en todas las farmacias.) Es bastante caro, pero una cantidad pequeña le durará muchos meses.

Para fabricar pegamento de tragacanto, eche una cucharadita de la citada hierba, previamente molida en un vaso de agua templada. Remuévalo hasta dispersar todas las partículas. Para facilitar esta operación, es conveniente echarlo en un recipiente y batir la mezcla con un batidor de huevos. Se producirá algo de espuma, pero es fácil quitarla o dejar que desaparezca. La goma de tragacanto es un material muy absorbente; una onza absorbe un galón de agua en una semana.

Deje que el tragacanto absorba el agua hasta que la mezcla se convierta en una pasta espesa de olor agrio. La consistencia de la mezcla dependerá del tipo de incienso que desee obtener. Si desea fabricar palitos de incienso (es el tipo de incienso más difícil de fabricar), la mezcla habrá de ser bastante fina. Para fabricar pastillas o conos hay que elaborar una goma más espesa. Aquí es donde la práctica tiene mucho que decir. Tras una sesión o dos usted, automáticamente, sabrá cuándo tiene la goma la consistencia idónea.

Si no logra encontrar tragacanto, pruebe a usar goma arábiga en su lugar. Este material también absorbe el agua.

Cuando haya preparado el pegamento de tragacanto, cúbralo con un paño húmedo y guárdelo. Continuará espesando, mientras esté en reposo. Si espesara demasiado, añada un poco de agua y remueva con insistencia.

A continuación ha de hacer la base del incienso.

He aquí una fórmula estándar para la preparación de la base de un incienso:


BASE DE UN CONO DE INCIENSO

6 panes de Carbón de Leña triturado (que no sea auto inflamable)

1 parte de Benjuí triturado

2 partes de Sándalo triturado

1 parte de raíz de Lirio (fija el perfume)

6 gotas de aceite esencial (utilice el aceite de uno de los ingredientes del incienso)

De 2 a 4 partes de una mezcla de incienso de su gusto.


Mezcle bien los cuatro ingredientes. Añada las gotas de aceite esencial y mézclelo con los demás ingredientes. Utilice las manos para ello. El objetivo es crear unos polvos con una textura muy fina. Si quiere, puede pasar nuevamente la mezcla por la trituradora o el mortero, hasta que quede a su gusto.

Añada de dos a cuatro panes del incienso ya preparado y cargado de poder (elaborado según las instrucciones para la elaboración de inciensos incombustibles, que acabamos de citar). Mézclelo bien con las manos.

Luego, añada un diez por ciento de nitrato de potasio. Si ha preparado diez onzas de incienso, habrá de añadir una onza de nitrato de potasio. Remuévalo hasta que el polvo blanco se haya mezclado por completo.

No debe haber más de un diez por ciento de salitre. Si se añade más, el incienso se quemará demasiado deprisa; si se añade menos de un diez por ciento, puede que el incienso no llegue a arder.

No es difícil conseguir nitrato de potasio en los "drugstores", búsquelo allí, no suele estar en estanterías; pídalo en la sección de farmacia. Si no tiene suerte, acuda a algún proveedor de productos químicos.

A continuación, añada el pegamento de tragacanto, cucharadita a cucharadita. Mézclelo con los demás ingredientes dentro de un recipiente, hasta que todos los ingredientes estén mojados. La textura ha de ser espesa, semejante a una masa. Ahora bien, si espesara demasiado no podría adoptar una forma cónica y tardaría muchísimo en secar. La mezcla ha de ser fácilmente moldeable y conservar la forma adquirida.

Dé forma cónica a la mezcla sobre un papel encerado. Haga unos conos iguales a los que probablemente usted ha comprado alguna vez. Si no le da esa forma, es probable que el incienso no arda bien.

Cuando haya terminado de hacer el cono de incienso, déjelo de dos a siete días en un lugar caliente hasta que se seque. La elaboración del incienso ha terminado.

Si desea fabricar una pastilla de incienso, coloque la masa espesa sobre un papel encerado. Córtela con un cuchillo en dados de una pulgada, como si estuviera cortando unos "brownies" pequeños. Sepárelos un poco y déjelos secar.

También puede probar a hacer palitos de incienso. Añada más pegamento de tragacanto al incienso y a la base. La mezcla debe estar mojada, pero ha de seguir siendo bastante espesa. El truco consiste en determinar qué espesor ha de tener el incienso/tragacanto y en hallar los materiales idóneos. Los fabricantes profesionales de incienso utilizan unas tablillas finas de bambú, que no son fáciles de conseguir. Así pues, utilice en su lugar tablillas de madera o bambú de fabricación casera, o bien las pajas de una escoba, unas ramitas muy finas, o esos largos pinchos de cocktail que puede adquirir en algunas tiendas de comestibles y de productos alimenticios orientales.

Introduzca los palitos en la mezcla, déjelos reposar en posición vertical y luego vuelva a sumergirlos. En general, hay que sumergirlos varias veces; es un proceso muy difícil. Mas o menos como cuando hace velas.

Cuando se haya acumulado en los palitos una cantidad suficiente de incienso, clávelos en un bloque de arcilla o de otra substancia con objeto de que permanezcan en posición vertical. Deje que se sequen.

Existe otra fórmula para la fabricación de palitos de incienso. Consiste en utilizar una masa mas espesa. Coloque la masa sobre el papel encerado y aplástela dando palmaditas hasta que quede muy fina. Coloque el palito sobre la masa y enrolle la masa en el palito. El incienso no debe tener un grosor superior al doble de lo que mide el palito. Apriete la masa contra el palito hasta que se pegue al mismo y deje que se seque.


Personalmente, opino que el incluir carbón de leña en esta receta es innecesario y de mal gusto. Le obliga a lavarse las manos muchas veces durante el proceso. Si bien he de decir que el carbón de leña tradicional da un olor peculiar al incienso. He aquí otra receta


BASE DE UN CONO DE INCIENSO # 2

6 partes de Sándalo en polvo (o Cedro, Pino, Enebro)

2 partes de Benjuí en polvo (u Olíbano, Mirra, etc)

1 parte de raíz de Lirio triturada

6 gotas de aceite esencial (utilice alguno de los ingredientes del incienso en forma oleosa)

De 3 a 5 panes de una mezcla de incienso de su gusto


Mezcle bien los tres primeros ingredientes. Agregue el aceite y mézclelo también. Luego añada de tres a cinco partes del preparado de incienso, reducido a polvo. Péselo y añada un diez por ciento de nitrato de potasio.

Mézclelo, agregue el pegamento de tragacanto. Una vez haya mezclado el pegamento con todos los ingredientes dé forma a la masa siguiendo alguno de los métodos que acabamos de explicar.

Reglas para la Elaboración del Incienso Combustible

He aquí algunas normas que conviene seguir a la hora de preparar un incienso combustible. Debe seguirlas cuando elabore la Base del Cono de Incienso # 2. Si no lo hace, el incienso no quemará bien. En este campo hay menos posibilidades de experimentación que en el de los inciensos incombustibles.

En primer lugar ¡nunca utilice más de un diez por ciento de salitre!

También es conveniente añadir la proporción adecuada de las maderas pulverizadas (sándalo, áloe, cedro, enebro y pino) y las gomorresinas (olíbano, mina, benjuí, copal), el doble de madera en polvo que de resina. Si hay más materia resinosa, la mezcla no arderá.

Naturalmente, usted tendrá que jugar con las proporciones dependiendo del tipo de incienso que vaya a añadir a la base. Simplemente asegúrese de que el olíbano y substancias afines nunca constituyen más de un tercio de la mezcla final y todo irá bien.

Aunque esto no cubre todos los aspectos de la elaboración del incienso combustible (podrían llenar un libro), posiblemente le dará una orientación suficiente para que usted pueda preparar sus propios inciensos.

Experimente, pero tenga presentes las referidas normas.



Otra formula para hacer Sahumerios

Materiales Necesarios:


- Varillas de madera: Estas varillas se consiguen en locales donde vendan productos
para la fabricación de velas y sahumerios. Una forma de lograr que las varillas de madera se quemen mejor cuando los sahumerios se enciendan es que antes de utilizarlas las deben sumergir en un baño de nitrato de potasio. Este producto debe diluirse con agua tibia en una proporción de 30 grs. por cada 1/2 litro de agua.


- Esencias y colorantes para sahumerios: El colorante y el aromatizante deben diluirse en alcohol, ya que son extremadamente concentrados. Existe una fórmula para hacer el preparado:

25 cc de colorante más 50 cc de alcohol y 15 cc de la fragancia elegida. Si la fragancia es muy suave, se puede agregar un poco más de producto que el que indica la fórmula. La forma correcta de aromatizar y colorear los sahumerios es la siguientes:

Primero esperar a que estén completamente secos, y luego sumergirlos en la preparación hasta que queden bien embebidos.


- Polvo blanqueador: este producto se aplica en los sahumerios terminados. La forma de colocarlo es esparciéndolo con las yemas de los dedos por toda la varilla. Luego, retirar el excedente con pequeños golpecitos.


- Polvo de carbón: este es un polvo indispensable para todos aquellos que prefieran los sahumerios negros y sirve también para oscurecer otros colores, este polvo favorece notablemente el quemado del sahumerio.


- Fijador de fragancia: este producto se aplica en cantidades muy pequeñas y sirve para que el aroma de los sahumerios perdure por mucho más tiempo.


- Moldes para sahumerios: existen infinidad de pequeños moldes para crear las más diversas y divertidas formas de sahumerios.

- Sustancias químicas: Polvo aglutinante, se utiliza para que se unan perfectamente
todos los ingredientes y sirve también para que el proceso de quemado sea mucho más lento y para disminuir la cantidad de humo que despiden.

- Nitrato de potasio: hace más fácil el encendido de los sahumerios. Se debe cuidar de
mezclar bien con todos los ingredientes.

- Polvo regulador del quemado: evita que el sahumerio despida humo negro. Además regula el buen funcionamiento del proceso de quemado.

- Polvo adhesivo. - Harina de madera. - Aceite mineral incoloro. El nitrito de potasio, el polvo aglutinante y el polvo regulador del quemado deben ser tamizados antes de
integrarlos a la preparación del polvo para los sahumerios, utilizando algunas malla metálica de tramado fino.

Técnicas de Fabricación

Existen tres formas de realizar sahumerios: una es la de las varillas por método de inmersión; otra es la de las varillas "tipo milanesa" y la tercera es por medio del modelado o mediante la utilización de moldes. Tanto la primera como la segunda son las técnicas utilizadas para realizar los sahumerios de forma tradicional (los de varilla de madera).

Materiales:


-55g de harina de madera
-6g de nitrato de potasio
-550cc de agua
-2 cucharaditas de aceite mineral incoloro
-1 cucharada de polvo regulador del quemado
-1/2 cucharada de polvo adhesivo
-22g de polvo aglutinante


Procedimiento:


El primer paso es mezclar el polvo aglutinante con el nitrato de potasio, junto con el agua, en la siguiente proporción 30g de nitrato por cada 1/2 litro de agua.
Poner al fuego el resto del agua y cuando empiece a calentarse, echar la preparación anterior y revolver constantemente hasta que haya pasado un minuto del primer hervor.
A continuación, se agregará el aceite mineral incoloro, asegurándonos de que la preparación quede muy bien mezclada. Si es necesario, se puede batir.
Cuando la preparación ya esté en las condiciones necesarias para utilizada, la volcaremos en un recipiente alto y angosto.
Introducir la varilla y dejarla quieta durante unos segundos.
Cuando saquemos la varilla del recipiente ... ¡habremos fabricado nuestro primer sahumerio!

El aroma y el color de los sahumerios se incorporan una vez que están preparados.



Geishas y Maikos







Cuando escuchamos la palabra “Geisha”, se suceden una serie de imágenes. Esas delgadas mujeres envueltas en hermosos kimonos, caminando a pasitos rápidos y cortos por las estrechas calles de Kyoto, con la cara pintada de blanco, semejando a un mimo o a un Pierrot, con la mirada perdida, sumida en sus propios pensamientos.
Después de la desaparición de la figura del samurai, la Geisha junto con los luchadores del sumo, son el único exponente del pasado de Japón. La Geisha aún permanece con el paso del tiempo, después de más de 400 años, y en el presente sigue causando fascinación, y muchas preguntas en torno a ella.





La palabra GEISHA proviene de los fonemas chinos “Gei”, que quiere decir arte, habilidad, y “Sha” que significa persona. Eso es lo que representa una Geisha, una persona con la habilidad en distintas artes.

En la antigüedad, específicamente en la Era de Edo hasta la Era de Meiji, esta palabra se utilizaba para referirse sobre cualquier persona que perteneciera a las artes (poesía, teatro, pintura), pero se extendía a otros sectores (religioso, deporte, maestros de lenguas extranjeras, e incluso para referirse a los cirujanos de la época), también se designaba con este nombre a los que actuaban en locales cerrados o privados, que quizás es lo que se acerca también a la idea de la Geisha. La Geisha aparece en la Era de Edo, conocida también como “la Geisha machi”, la Geisha urbana.




La antecesora de la Geisha, son las odoriko, que eran las bailarinas, pero si nos remontamos años más atrás, podríamos sacar sus raíces del “kabuki odori” (bailarines del teatro ambulantes). Estas bailarinas, hermosamente ataviadas en Kimonos de seda, realmente eran hombres en su mayoría, y se encargaban de bailar ante los samuráis, de realizar la ceremonia del té, servirles sake, y de tocar el shamisen (instrumento de cuerda, parecido a la guitarra, pero de tres cuerdas, y con un sonido muy melódico), este baile era conocido como Okuni.
Estando sus raíces ligadas al teatro kabuki, podemos inferir que de allí también proviene la tradición de pintar su cara en blanco.
En la Era Edo, los que tenían el poder económico eran los comerciantes. Éstos buscaban formas de distracción, con lo cual los sitios donde se representaba el kabuki fueron en crecimiento. No solamente las artes fueron en crecimiento, sino también la prostitución, convirtiendo ciertos sitios en perniciosos. El shogunato de Tokugawa no vio con buenos ojos las representaciones del kabuki en el distrito de Yoshiwara, porque eran las causantes de que se hubiesen iniciado “nuevas practicas de placer". Esto motivó a su prohibición, y todo tipo de actividad de distracción fue establecida en lo que se denominó “distritos de placer”. Es decir, la prostitución no fue prohibida sino confinada a estos sitios, y bajo el control del gobierno.

En el año 1779, las Geishas fueron reconocidas como artistas, y se adoptó el sistema "Kenban" para supervisar a las geishas de la zona, y restringió su número por debajo de 100 artistas, protegiendo así a las geishas de que cayeran en la prostitución. El kenban, permanece aún hoy en día funcionando como una especie de sindicato de las geishas.






Las geishas y maikos vivían en “hanamachis” (ciudad de flores, hana=flor, machi=ciudad), que eran las ciudades autorizadas a que fueran habitadas por las mismas. En la actualidad, son cinco comunidades en Kyoto: Ponto-cho, Gion-Kobu, Gion-Higashi, Miyagawa-cho, y Kamishichiken. Las geishas de Kyoto hablaban en dialecto "kiotense", que se sigue hablando en la actualidad. En kiotense geisha es geiko.

Muchas prostitutas trataban de imitar el estilo de las geishas, pero no tenían la formación artística de éstas. Se vestían en kimonos, con exceso de maquillaje y excesos de adornos en el peinado, por lo que por nuevo edicto del shogun Tokugawa, y para protección de la imagen de las geishas, se obligaba a las mismas a moderar su vestuario y maquillaje para poder diferenciarlas de las prostitutas.


Quizás sea por ello que durante un tiempo se confundían a las geishas con éstas, porque vivían además en las casas de “lámparas rojas”, pero el caso es que no podemos decir que las geishas fueran prostitutas.

Ellas sólo se encargaban de distraer a los hombres, con amenas conversaciones, con danza, o tocando el shamisen. Las geishas y maikos que bailaban se denominaban Tachikata, y las que se dedicaban a tocar un instrumento, Jikata.
El tiempo de la geisha y maiko con cada hombre, se media en varitas de incienso, cuando ésta se consumía había finalizado su tiempo.

Las geishas y maikos, contaban con un pacto de silencio, por lo que cualquier hombre podía estar tranquilo con las conversaciones que se mantuvieran delante de ella, o con ella.

En esas zonas de placer, como eran llamadas, surgieron numerosa Ochayas, que son las casas de té donde las Geishas atienden a sus clientes







ETAPAS Y CEREMONIAS PARA SER GEISHA


Debido a la proliferación de esas Ochayas, y a la miseria y hambruna con la que contaban algunos campesinos de la época, las niñas eran vendidas a las Okiyas, que eran las casas donde vivían todas las Geishas, bajo la tutela de una Geisha anciana (Okami-san), a la que llamaban Okaasan (madre en japonés).
La niña vendida adquiría así una “deuda” con su compradora, que pagaría con el dinero que ofrecerían por ella, los hombres que solicitaran sus atenciones cuando se convirtiera en maiko, y más tarde en Geisha. A partir de allí, formaban parte del grupo de aprendizaje para ser Geisha, y en esta etapa la futura Geisha es conocida bajo el nombre de Shikomi. Al principio la Shikomi, realizaba tareas de servicio, y su formación se iniciaba con clases de canto, baile, modales, ikebana, ceremonia del té, shodô, pero también era importante que tuviera educación, y por tanto asistían al colegio.


Cuando la Shikomi alcanzaba la edad de 15 años, ésta era ascendida a ser maiko, que es la que antecede a la Geisha. Éste es el día más importante y especial, y se realiza una ceremonia preparatoria para su nombramiento.

La Shikomi debe encontrar una oneesan (hermana mayor en japonés), la cual será de ahora en adelante su tutora. Esta oneesan-Geisha, no tenía porque ser de la misma okiya, sin embargo era lo más común que así fuera.





Antes del nombramiento, se celebra la ceremonia denominada omisedashi, que representa el debut de la maiko. Ese día, se cuelgan carteles o posters con el nombre de la nueva maiko y el de su oneesan, así como de la okiya a la que pertenecen. Se hacen pequeñas hojas con la misma información, las cuales se distribuyen en todas las okiyas del hanamachi. La costumbre también marca la distribución de servilletas con el nombre de la maiko, la oneesan y el kanji “kotobuki” que simboliza la enhorabuena.

Esas mismas servilletas, son realizadas en tela por los comerciantes de las boutiques de kimonos, y llevan bordada la información descrita anteriormente. Éstas reciben el nombre de mokuroku, que la nueva maiko recibe de regalo de estos comerciantes, de los clientes de su oneesan, y artistas-generalmente del teatro kabuki- del hanamachi. La Geisha también recibe estos regalos.

Al día siguiente, se realiza la ceremonia del san-san-kudo (tres-tres-cambios). En esta ceremonia, la maiko y la oneesan-Geisha de ésta se ofrecen mutuamente sake (licor de arroz), y beben tres sorbos, de tres copas pequeñas (las utilizadas para beber el sake). Luego intercambian la copa con la okaasan de la okiya, y con los cinco testigos de la ceremonia. La ceremonia difiere un poco, dependiendo del hanamachi donde se desarrolle.




La nueva maiko, recibe un nombre nuevo dado por su oneesan-Gueisha. La oneesan-Geisha se convierte en la guía, confidente, protectora, supervisora, y tutora de la nueva maiko asignada, y es a la que le corresponde continuar con el proceso de entrenamiento de la futura Geisha. Después de la ceremonia, la maiko ya es reconocida como tal dentro de la okiya y el hanamachi, es decir se ha hecho su presentación en sociedad.





La nueva maiko continua con su etapa de aprendizaje, esta etapa se denomina Minarai. Es responsabilidad de la oneesan-Geisha, llevar a la maiko al ozashiki donde la maiko asistirá en calidad de oyente, y observadora del trabajo que realiza su Geisha hermana. Aprende las formas y maneras que debe tener una Geisha, conoce a potenciales clientes, y se da a conocer mientras está en su fase de entrenamiento. Durante esta etapa, la maiko continua con las clases en el arte que haya seleccionado (baile, canto, o música).

Mientras transcurre su aprendizaje, y cuando su okaasan considera que ya es el momento, la maiko pasa a una nueva ceremonia que se denomina Mizuage. Ésta consistía en la desfloración de la joven maiko, o la venta de su virginidad, y marcaba su paso de ser considerada una niña a ser vista como una joven mujer. A veces el que ofrecía dinero por una maiko, luego se convertía en su danna, es decir en su protector, aunque la palabra significa literalmente “marido”, pero no se casaban con las maikos, y la mayoría de estos dannas ya estaban casados. La encargada de “negociar” la desfloración era la okaasan, y la ofrecía a los clientes habituales de alto poder adquisitivo, y bien vistos dentro de la okiya y del hanamachi, o al que manifestará su deseo de convertirse en su danna.





Después de la II Guerra Mundial esta práctica fue prohibida, así como la venta de las niñas a las okiyas. Hoy en día, las geishas y maikos que existen en Japón son por decisión propia, para mantener esta tradición, así como también corresponde a ellas la libre elección y selección de mantener o no relaciones sexuales, o de tener un danna.

Aproximadamente cuando la maiko cumple 20 años, y siempre bajo el criterio de su okaasan, esa maiko que ha pasado el mizuage ya estará preparada para ser una Geisha. La ascensión de maiko a Geisha, se realiza nuevamente con una ceremonia denominada Erikae. En ella, la maiko cambia su forma de vestir, utiliza un kimono kosode en vez del furisode llevado hasta ahora, y cambia el cuello de su kimono de rojo a blanco, así como su maquillaje y peinado. A partir de ahora, el ser una geisha indica que es una mujer madura, y como tal se debe comportar.

He hablado de las dos figuras , de la maiko y de la geisha, pero cómo podemos diferenciarlas. Realmente, hasta en le mínimo detalle lo podreís hacer.

PEINADO


Maikos:
Cuando la joven Shikomi llega a la etapa de Minarai, antes de su debut como maiko, su cabello debe haber crecido lo suficientemente largo para que pueda llevar los elaborados peinados que se realizarán con su propio pelo. En la elaboración de estos peinados, se utilizaban varios elementos decorativos llamados kanzashi. Estos son como orquillas planas forradas en coloridas sedas, de múltiples formas, tamaños y colores, y los mismos cuentan con una larga colección para cada mes del año, así como para cada estación. Utilizan además, trozos de cintas de seda llamadas kanoko, y el miokuri y kanoko-dome que son como una especie de peinetas, de forma rectangular en color rojo, dorado y bronce. El primer estilo de peinado que lleva la maiko, se denomina Wareshinobu

Cuando ha pasado el mizuage o tiene su danna, el estilo del peinado de la maiko cambia al Ofuku, que a pesar de que se parece al estilo Wareshinobu, en la parte trasera, el kanoko es remplazado por el chirimen-teragami, el cual es una cinta en forma triangular que se lleva insertada en la parte de arriba del moño, en vez de entrelazarlo dentro del moño como en el estilo Wareshinobu.




A parte de estos dos estilos de peinados, las maikos utilizaban otros tres. El katsuyama o marumage, que es más utilizado en las épocas estivales, y que ya era conocido desde el siglo XVII. Éste lo llevan en las fiestas de Gion en el mes de julio, que era el mismo tipo de peinado que llevaban las mujeres casadas en las Eras de Edo y Shoowa. El yakko-shimada se reserva a las ocasiones especiales como festivales, banquetes, y en especial para el festival de año nuevo.





El estilo sakko es el reservado para el debut de la maiko en Geisha, y sólo se diferencia porque la maiko corta parte de su pelo de la coronilla, quedándole un poco en punta, expresando así su deseo de ser Geisha. En otros hanamachis, la tradición es distinta, ya que le dejan una especie de cola de pelo (pero que no es de su propio pelo) en el peinado y en la parte posterior, aproximadamente al nivel de la nuca, y tras una ceremonia esa cola se corta, y también expresa el deseo de la maiko de ser Geisha. Esta ceremonia, también era un ritual seguido en los matrimonios, y expresaba el deseo de la mujer de ser devota a su marido, y a la familia que con él tuviese.




En otros hanamachis, se daba el caso de que utilizaban estos cinco estilos, y otros cinco estilos más, pero realmente existe poca información en cómo eran éstos.

Debido a lo elaborado de los peinados, y al coste económico que representaba, las maikos iban una vez a la semana al peluquero, y para no estropear su peinado, debían dormir en un omaku o makura, una especie de mueble de madera que lleva una pequeña almohada, donde se apoya la nuca.




Para mantener el brillo y color del cabello, las maiko utilizaban una pasta a base de aceites y tintes que el peluquero colocaba antes del peinado. Debido a ese producto pringoso que llevaban por días, y a los constantes tirones de pelo en el peinado de sus largas cabelleras, las maikos sufrían de alopecia prematura. Para dar volumen a su peinado, usaban a extensiones de pelo, y trozos de papel.

Geishas:
Las Geishas por su parte, hasta el año 1960 peinaban sus cabellos igual que las maikos, pero luego, cambiaron su costumbre por el uso de pelucas de pelo natural, que en japonés se llaman katsura. Éstas eran confeccionadas a la medida de la cabeza, y de la fisonomía de la cara de la geisha. Actualmente se ha convertido en un negocio, y existen tiendas especializadas en su confección.

MAQUILLAJE


Maikos: El maquillaje de la Geisha y maiko, también es muy diferente. Las maikos pintan su cara de blanco, pero dejan una línea de piel sin pintar alrededor de la raíz del pelo, sus mejillas van pintadas con polvos color rosa oscuro. La parte de afuera del ojo va maquillado en rojo, así como las cejas, y a medida que va pasando el tiempo de aprendizaje, el color va pasando poco a poco al negro a través de mezcla de colores. Dependiendo de la jerarquía de la maiko, la forma de pintar sus labios también es distinta, en una primera fase sólo pinta en rojo el labio inferior, siendo el maquillaje del mismo por dentro de la línea natural de su labio, es decir reflejando un labio más pequeño que el que realmente tiene. Cuando la maiko ha avanzado en su aprendizaje, maquilla en rojo sus dos labios, pero al igual que en la fase inicial por dentro de la línea natural de sus labios.




Geisha:
El maquillaje de la Geisha es mucho más discreto. Su cara también se pinta en blanco, y no deja la línea del color de su piel, ésta es recubierta con la katsura. Sus mejillas llevan un polvo color rosa, pero es mucho más suave y tenue que el de las maiko. Sus ojos llevan una línea negra dentro y fuera del ojo, y la parte de afuera del ojo la maquilla de un profundo rojo. Las cejas las pinta de negro, y sus dos labios van pintados de rojo en su totalidad.

Cuando la Shikomi era presentada para hacer su debut como maiko, ésta era maquillada para tal fin por una tercera persona, pero a partir de entonces sería una labor individual.

La pintura que recubre el rostro tanto de maikos y geishas, recibe el nombre de bintsuke-abura, y el maquillaje blanco se llama shironuri. Esta pintura era a base de un aceite que se funde en las manos, y que luego se mezclaba con agua, y se aplicaba con un pincel en el torso, cara, y cuello.





En la parte de la nuca, se utiliza un esténcil, que permite realizar un dibujo en dos puntas, de tres (usado en ceremonias), y recientemente en forma de semi-círculo.
La nuca para los japoneses, era considerado un punto sensual de la mujer, y dejar ver una parte de su piel natural reforzaba su sensualidad.

Los labios, también se pintaban con una crema que se mezclaba con agua, y se le añadía un punto de azúcar cristalizada para darles brillo.

El maquillaje de los ojos y cejas, como os comenté es de color rojo, y el mismo se realizaba con la aplicación de una especie de cera sobre ellos. Dependiendo del hanamachi al que perteneciera la maiko y geisha, la forma de maquillar sus ojos variaba.





En la antigüedad, los elementos usados en el maquillaje eran muy rudimentarios, a tal punto que las geishas quedaban estigmatizadas en su cara y pelo. La pasta utilizada de color blanco, para el maquillaje de su cara poseía un alto contenido en plomo, que a la larga les producía manchas sobre la piel de la misma, por otra parte, los productos para el pelo, les producía la caída de cabello, y esa caída de cabello era muy pronunciada, al punto de que muchas llegaban casi calvas a su vejez. En la actualidad, la crema blanca es a base de polvos de arroz, pero el problema de la alopecía persiste.





Tanto geishas y maikos, debían estar siempre impecables en cuanto al maquillaje y el peinado, empleaban horas en ello, y parte de su aprendizaje se basaba en estos dos aspectos. Estos dos aspectos, son parte de la carta de presentación de ellas, y un error es punto de crítica y burla entre sus compañeras, y el hanamachi entero.

KIMONO


Maikos: El kimono de una maiko, difiere mucho del de la Geisha. Es muy llamativo, y con fondos estampados, siendo el dibujo del mismo muy elaborado. El kimono, es un trabajo artesanal, estampados en hermosas sedas, y hechos a la medida de cada maiko. Cada maiko cuenta con una colección variada, para las distintas ocasiones y estaciones del año. Este estilo tan colorido del kimono usado en la etapa de maiko, se denomina Furisode. El kimono de la maiko cuenta además con la característica de tener largas mangas, llegándole incluso hasta los talones, éstas se van acortando a medida que avanza en su aprendizaje, y también va cambiando el estilo de kimono.

Como ya comenté anteriormente, el cuello del kimono de la maiko es de color rojo, y una franja en la parte baja de su kimono, también es de ese color. Esta combinación (naga-juban), sólo la llevan las maiko que están en su fase inicial de aprendizaje. Adicionalmente, el kimono lleva motivos decorativos en el dorso, que depende también de la jerarquía que tenga, la maiko en su fase inicial de entrenamiento los lleva en ambos costados, y la maiko avanzada sólo de un lado.


Geisha: Las geishas por su parte, utilizan kimonos mucho más discretos, son colores más bien planos, sin estampados, o si los llevase no tan llamativos a primera vista. Al igual que las maikos, sus kimonos son hechos a mano, a medida y en hermosas telas de seda, respetando las estaciones y las ocasiones a ser usado. Una geisha de categoria cuenta con 24 o más kimonos en su haber. Los colores más usados por las geishas de edad más avanzada son el beige, el gris, y el azul oscuro.
El cuello que llevan debajo del kimono es de color blanco, y la banda que lleva en la parte baja del kimono (naga-juban) es de color rosado. El kimono no lleva ningún tipo de elemento decorativo en el dorso.

OBI

Hasta por el Obi las reconocerán!!! =O). El Obi es el cinturón que va desde la parte baja del pecho, un poco más abajo de los senos, y que va hasta la parte baja del abdomen. El mismo, además de su función decorativa, le sirve tanto a la geisha como a la maiko para reforzar la espalda, y poder mantener la postura que utilizan sentadas de rodillas por más tiempo, es decir les sirve de soporte.


Maikos: El Obi de las maikos mide aproximadamente 5 metros de largo, con hermosos diseños de fondo, y elegantemente terminados con hilos en dorado y plata. El obi se ata en la parte trasera, pero sus extremos se dejan sueltos, llegándoles incluso a sus talones.





Geisha:
Se denomina maru-obi el obi usado por las geishas. Éste es menos ancho que el de las maiko, aproximadamente 60 cms y mide 4 metros de largo. El mismo se pliega en dos, como formando una almohadilla y es anudado de forma cuadrada en el dorso.

OBI-JIME


Es una cuerda que se usa a manera de cinturón, en medio del Obi. Fue introducido en Japón junto con el Budismo, razón quizás la que explica que sirva de elemento decorativo en muchos templos y santuarios.

Maikos: El Obi-jime tiene un ancho de tres centímetros y medio, y es de diferentes colores vistosos, rojos, verdes, amarillos, rosas, dorados.

Geisha: Es mucho más estrecho que el de las maikos, de 2 cms aproximadamente, y son usados en colores pasteles pálidos.

OBI-DOME


Es como una especie de pasador, que se coloca a nivel de la cintura frente al Obi.

Maiko: Son llamados pocchiri, y suelen ser muy decorados, en coral, amatista, jade, agatas, y son muy pesados.

Geisha: Como de costumbre, son más pequeños que el de las maikos, y menos elaborados, algunas incluso ni los utilizan. Son hechos con conchas de tortuga, de coral y de otros materiales.

OBI-AGE


Es una larga y estrecha banda de seda, que ayuda a mantener el obi en su sitio.

Maiko: Es de color rojo, con detalles decorativos en color dorado o plata, y el mismo es visible (debajo del Obi)

Geisha: Es de color rosa, o de cualquier color pastel pálido, no es visible ya que se coloca en el interior del Obi.





ERI

El eri es el cuello del kimono. Es una banda de tela larga y estrecha.

Maiko: Es de color rojo, y lleva bordado detalles decorativos en hilos dorados y plata, y pequeñas perlas de nácar. En éste se borda el escudo de la Okiya a la que pertenece la maiko. Debido a lo ornamentado en detalles, el cuello se vuelve pesado.

Geisha: Cuando se realiza la ceremonia del erikae, se realiza el cambio del cuello del rojo al blanco. Éste carece de detalles decorativos.

TABIS


Son los calcetines blancos, que tanto las maikos y las geishas llevan con las sandalias o zuecos. Se cosen con una separación en los dedos, para que sea más fácil de ponerse el calzado respectivo, y los mismos son hechos a la medida de los pies de las maikos y geishas.


HAKIMONO



Es el nombre genérico que recibe el calzado usado por las maikos y las geishas, una vez más varia de una a otra.

Maiko: Utilizan sandalias o zuecos, llamadas Okobo de aproximadamente 10 cms de alto son de paulownia, que es una madera autóctona de Japón. La cinta que va entre los dedos, cambia de color a medida que avanza en su aprendizaje, comenzando por el rojo, continua el rosa, y finalmente el color lila. Los okobo llevan un cascabel dentro, por lo que es normal que cuando se escucha uno, una maiko debe de estar a punto de aparecer a nuestros ojos.





Geisha: Las geisha también llevan zuecos y sandalias, éstos reciben el nombre de Geta, pero son mucho más bajos que los de la maiko.

En verano, tanto las maikos y las geishas utilizan las sandalias lacadas en negro, ya que con la transpiración la otra madera se mancha, y era muy antiestético ver las manchas en las sandalias cuando se dejaban en la entrada de las ochayas.

Otro tipo de sandalia, que llevan tanto las maikos y las geishas, son las zori. Éstas son en cuero, y van recubiertas en la parte superior de una especie de material parecida al tatami.


OZASHIKI-KAGO

Es una bolsa, a manera de saco, y con forma de caja o bombonera que utilizan tanto geishas como maikos. Como de costumbre, el de las maikos es de colores llamativos y estampado, y el de las geishas es más discreto y en colores pasteles.

Éste se ha sustituido en la actualidad por un bolso de mano, pero con las mismas características en cuanto al color, para diferenciar a maikos y geishas.




KASA

Son los famosos paraguas o sombrillas, que están realizados en hermosas telas de seda, y en un delicado bambú. En la antigüedad, su utilización estaba muy extendida, de hecho era un implemento necesario y distintivo tanto de geishas y maikos, hoy en día es poco frecuente su uso. Como de costumbre, los colores son el punto característico de su diferenciación. Las maikos los usaban en color rojo, y las geishas en color rosa, u otros colores pasteles pálidos.

Cuando la geisha decide retirarse de la vida pública, se realiza la última ceremonia dentro de su vida como geisha. La ceremonia se denomina Hiki-iwai, y puede tener varias connotaciones en la actualidad, que la geisha ha alcanzado edad avanzada para las labores propias de una geisha, porque se quiere retirar definitivamente, porque se casa, o porque decide abrir su propia ochaya, o una okiya, e incluso otro tipo de negocio dentro del hanamachi.

En la antigüedad, una geisha se podía retirar cuando su danna pagaba la totalidad de su deuda con la okaasan de la Okiya.





En cualquier caso, la geisha debe preparar esta celebración, invitando a todas que la han ayudado durante su carrera, incluyendo la okaasan, y a sus colegas del hanamachi. La geisha ofrece de regalo a sus compañeras, oneesan, y okaasan cajas con arroz, las cuales expresan la gratitud y llevan un mensaje oculto. Si el arroz es blanco y cocido, quiere decir que no volverá más al hanamachi, mientras que si está llena de arroz y de judías rojas, existe una posibilidad de que vuelva.

Dentro de la Okiya la geisha recibe un papel, como símbolo de su liberación. Éste es triangular, y lleva caligrafiado el nombre de la geisha, su verdadero nombre y el kanji hiki-iwai.

Muy pocas geishas corrían con la suerte de ser esposadas, una quimera el amor, la mayoría han muerto solas y abandonadas.

GEISHA MODERNA


He hablado de cómo era una geisha y maiko en la antigüedad, pero las mismas costumbres en cuanto al peinado, maquillaje, uso del kimono, y toda la serie de accesorios, se siguen manteniendo en la actualidad.

En la actualidad, las mujeres que deciden ser geishas lo hacen por libre albedrío, las niñas no son vendidas, y lo hacen por mantener la tradición de su país. Las ceremonias siguen siendo las mismas, pero el mizuage es de libre elección.





Muchas son estudiantes, lo cual les permite obtener un dinero para sus estudios, hablan varios idiomas, y estudian las mismas artes de las geishas en la antigüedad (tocar el shamisen, o la flauta, la danza, la ceremonia del té, etc.), otras están incluso casadas, y compaginan sus actividades de amas de casa, con las de ser geisha. Manejan Internet, hablan por teléfono móvil, e incluso hay una que hasta tiene una página Web donde cuenta la vida en un hanamachi (lo leí en algún sitio, pero no sé su dirección =O ( ). El tema de la sexualidad, también es algo que se deja a su libre elección, e incluso existe alguna que pueda tener un danna.

La proliferación de pubs, discos, y bares, ha hecho que naciera otro tipo de negocio, como lo son las damas de compañía; jóvenes japonesas que están en estos locales, que atienden a los clientes intentando que consuman gran cantidad de alcohol.
Debido a este fenómeno, y a partir de la II Guerra Mundial, el número de geishas y maikos ha disminuido considerablemente, pasando de 80.000, a 25.000 en la Era de Meiji, y a sólo 10.000 en la época actual.


En cualquier caso, al ver a esas hermosas mujeres, cargadas de tantos detalles y simbología nos transportan hasta aquella época, y quizás parte de su tristeza se escondía en sus caras de mimo, reflejando una imagen bucólica de ellas, pero en su faceta de teatro siempre han mostrado al mundo la imagen de simpatía, seducción y fascinación. Un mundo de mujeres, controlado por mujeres.






Temía. Feared...


Comparto :-)

TEMÍA

Temía estar solo, hasta que aprendí a quererme a mí mismo.

Temía fracasar, hasta que me di cuenta que únicamente fracaso cuando lo intento.

Temía lo que la gente opinara de mí, hasta que me di cuenta de que de todos modos opinan de mí.

Temía me rechazaran, hasta que entendí que debía tener fe en mí mismo.

Temía al dolor, hasta que aprendí que éste es necesario para crecer.

Temía a la verdad, hasta que descubrí la fealdad de las mentiras.

Temía a la muerte, hasta que aprendí que no es el final, sino más bien el comienzo.

Temía al odio, hasta que me di cuenta que no es otra cosa más que ignorancia.

Temía al ridículo, hasta que aprendí a reírme de mí mismo.

Temía hacerme viejo, hasta que comprendí que ganaba sabiduría día a día.

Temía al pasado, hasta que comprendí que es solo mi proyección mental y ya no puede herirme más.

Temía a la oscuridad, hasta que vi la belleza de la luz de una estrella.

Temía al cambio, hasta que vi que aún la mariposa más hermosa necesitaba pasar por una metamorfosis antes de volar.

FEARED

I feared being alone until I learned to love myself.

I feared failure until I realized that only failure when I try.

I feared what people think of me, until I realized that I thought anyway.

I feared rejection, until I realized it had to have faith in myself.

I feared pain until I learned that it is necessary for growth.

I feared the truth, until I discovered the ugliness of the lies.

I feared death, until I learned that is not the end but rather the beginning.

I feared hate until I realized it is nothing but ignorance.

I feared ridicule until I learned to laugh at myself.

I feared getting old, until I realized that earned wisdom every day.

I feared the past until I realized that is just my mental projection and can no longer hurt me more.

I feared the dark until I saw the beauty of the starlight.

I feared change, until I saw that even the most beautiful butterfly needed to go through a
metamorphosis before flying.

El que va de espiritual me da miedo.

El que va de espiritual me da "miedo"

Si, me dais miedo...todos los que alardeais de que estais en el camino espiritual o sois muy espirituales.

El camino del místico es en "solitario" hasta que te das cuenta que estás en compañía de tu YO SOY, o como tu llames a tu Parte Divina, que se convierte en tu Compañero de camino, tu Maestro y tu Meta. Un aparente y curioso juego del escondite, para descubrirte a ti mismo.

Me dais miedo porque os convertís en sectarios y mirais con desdén a quienes están según vosotros en niveles más bajos y pensais que vosotros sois los únicos que estais en el camino de la "LUZ" y que la "plebe" o los "demás" están en la oscuridad o pertenecen al lado "siniestro".

Me dais miedo porque sois fanáticos y pensais que solo vosotros teneis la Verdad...

Y luego esgrimís con ahinco, con pasión, con vuestra apariencia"redentora" las palabras del Maestro Jesús o de otro Maestro...¡ Qué paciencia os tienen !

Sois temibles porque mezclais como dogma de fe lo que os dicen por supuestas "canalizaciones", que además no filtrais, no analizais... Pero criticais a los que no las siguen, y que siempre además y con palabras semejantes dicen lo mismo.

Sois temibles porque con vuestras actitudes, en vez de Unir...Desunís, pero a quienes desunís algún día entenderán que fueron ellos los responsables por seguiros.


No me gustan los "maestros carnales" que abusando de sus "pupil@s" utilizan el "Camino Espiritual", algo tan sumamente serio, para el ligoteo fácil.

No me gusta vuesta actitud de prepotencia.


Hablais de perdón y no sabeis perdonar.

Hablais de Amor, de Luz, de Paz, etc... y aun no habeis entendido que todo esto empieza por uno mismo y que el trabajo del místico antes que nada es Interior.

He entendido que el Camino Espiritual empieza por mi misma, por trabajar conmigo para luego ayudar de una manera Efectiva a los demás, por ser un mejor Ser Humano cada día, por Respetar tus creencias siempre que con ellas no infringas o defiendas actitudes que van en contra de los Derechos Humanos.

Para tener Fe, tengo que aprender a tener fe en mi misma y luego en ti.

Para entender la Sabiduría, tengo que, observarme, analizarme...caer muchas veces para aprenderme a levantar y entender que nunca he caido. Que tu comportamiento hiriente hacia mi quizás sea tu defensa.

Para entender el Amor, necesito amarme para luego Amarte como tu eres...y ver que tu no eres quien creo y crees ser, si no que eres Amor en Esencia.

Para hablar de Pureza, tengo que mirar dentro de mi y ver que mis pensamientos, mis palabras y mis actos son puros, es decir Inocentes, sin que te ocasionen a ti ningún daño y entonces veré esa Pureza en ti...

Para hablar de Verdad, tengo que practicar el Amor en mi y descubrir que soy una célula más en el "Espíritu" de mi Padre...y que la VERDAD está en la Unión de todos, porque solo somos UNO.

Para hablar de Caridad, de misericordia, tengo que ser misericordiosa conmigo, si no, jamás lo seré contigo...aunque de limosnas...o apadrine niños (cuestión muy loable, pero que muchos utilizan para "acallar" su conciencia)...

Para hablar de Cambios Positivos, de Evolución, tengo que aprender a transmutar mis propias creaciones mentales. tengo que aprender a Calificar mi energía en Energía de Amor. Tengo que cuidar mis pensamientos, mis palabras y como consecuencia de ello, mis Actos resultantes. Y si fallo...me perdonaré, las veces que sean necesarias, para saberte perdonar...

Por cierto, el Sendero Espiritual no está reñido con el humor, es un compañero excelente

MJMA

Dios bendice el Bien en vosotros

María José Morón.Noviembre 2009